>
正规买球软件-外围买球软件-正规买球软件排行
做最好的网站

一半是美女,怪物史莱克1

- 编辑:买球软件 -

一半是美女,怪物史莱克1

德国人格林是童话的鼻祖,他以语言学研究出身,成就他盛名的却是《格林童话集》的编撰。去年是安徒生年,我们更不能忘记这位丹麦人。另一个《史莱克》之前的伟大传统是迪士尼公司,但我们这一辈的童年还对纸本的童话书记忆犹新时,90年代末的孩子们早已通过卡通电视和电影来获得对传统的认知了。在略过了希腊的神话传说和伊索寓言之后,我们来到了梦工厂创造的新世界。我们再也不能将梦工厂的故事称作是一种来自民间的传统,它是彻彻底底的幻想故事。《史莱克1》是梦工厂的成名之作,它首先要做的就是确立它的新世界在传统面前的地位。于是我们就能看到“Ogre”(绿魔)史莱克(Shrek)在情节中如何施展他的权威了。

这让我想到了另一部电影《律政俏佳人》,在这部电影里,女主角的情况正好相反。人们不重视她只是应为她太漂亮。虽然《史莱克》和《律政俏佳人》是如此不同,但是他们都告诉我们同一个真理:我们不能靠外表来判断一个人,因为这不是他们真实的自己。    

“多年来我看到的最搞笑的电影之一,但我认为电影本身已经不能被称为儿童电影了。”——《洛杉矶周报》

先要赞一下台配。以前看动画片,没怎么注意台配。现在我终于知道台版配音的厉害了,它把美国化的笑料恰如其分的转化为中国式的幽默,适合中国人来观看,非常贴近生活。而且R3字幕,很大一部分都是依据台湾或者香港的生活习惯翻译的,所以配音的对白可以做到与字幕一字不差,完全可以关掉字幕,欣赏画面了,看起来非常轻松。本片的台配演员的卖力演出,也值得表扬。我能听出来的,只有李立群。他本身就是一个戏剧演员,听着他的配音,看着史莱克,不知不觉间在我的脑海中已经完全把李立群的脑袋放到史莱克的身上了,融为一体。其他人的配音没有听出来,不熟悉,不过可以听出是标准的国语,一点台湾腔也没有,听起来舒服极了。驴子的配音是全片的笑点,絮絮叨叨,典型的一个话痨,非常考验配音演员的功力。我看的字幕是R3的,不知道英文原文是什么。但我估计,他把很多美国笑话换成了中国式的。尤其是那个千层糕,乐死我了。公主的声音甜美温柔,非常好听,也非常适合这个角色。

《怪物史莱克1》(Shrek,2001)讲述的是一个具有童话故事叙事策略的,但情节与一般童话大不相同的成人故事,我们也可以把它视为一个童话。我这里所说的“童话”,指的是“fairytales”(幻想故事),而非“tales for children”(儿童故事)。毕竟许多人说,《史莱克》中令人发笑的场景并不是为少年儿童专门设置的。实际上,自18世纪开始的大众文化收集和研究的潮流,早已告诉我们,所谓的“fairytales”,从来源上分析实际是“folktales”(民间故事),这其中不仅仅包括有民间故事收集者的有文字的文本,还包括一大批以口头形式传播的文本,有时,这种口头形式会以“ballads”(民谣)的方式出现。

The film begins with a typical Disney fairytale pattern, but such a romantic beginning is “destroyed” by Shrek’s big laugh. “That is not gonna happen! ”Yes, every mean-to-be thing is not gonna happen in Shrek.

更重要的原因是,我实在不舍得给这样一个美妙的童话赋予太多的意义。无论沉重与否。

一部好的动画片,必需有好的音乐来烘托情节。本片也不例外。片中处处飘扬着音乐。给我留下的印象的,是片头最开始翻书时的音乐,以及公主准备嫁人的时候两个人伤心时的歌曲。第一首旋律悠扬动听,第二首凄美动人,都非常适合剧情。其他的歌曲也很优秀,片尾曲很不错。原来,不是只有迪斯尼与皮克斯可以做出好的动画音乐,梦工厂也一样有实力。原声带一定要下来听。

史莱克与会说话的驴子共同来到喷火的巨龙居住的城堡,城堡的高塔里就囚禁着(不如说被安排着)公主。魔镜对Farquaad说的是一种传统的情节,即公主需要一位英雄的吻才能从沉睡中醒来。这里实际上是省略了另一条传统,即英雄必须首先屠龙,英雄最后必须与公主相爱并结婚——这是故事发展的最终目的。但史莱克既然不是为着这个目的来的,他也就完全不会“合情合理地”按故事书所写来做。但我们看到,史莱克并不是可以彻底抛弃传统的。他一开始就在阅读一本传统的故事书,而在巨龙城堡中,当驴子问他怎么会知道公主被囚于高塔,史莱克回答说,故事书上就那样写的。最后,史莱克是被龙尾巴恰巧甩进了高塔,没有吻醒公主而是摇醒了公主,并在没有屠龙的前提下逃出了魔窟。

Shrek: What It Mean to Be, It Is Not  

“和[玩具总动员2]以及[指环王]系列的续集一样,[史莱克2]在续集电影当中是少见的从来不会让你觉得乏味的真正的冒险经历。”——《Ebert & Roeper》

片中的人物设定,处处与传统故事相反,更证明这是一部反传统的动画片,具体不细说了。编导很恶搞啊。

公主对驴子说,她在很小很小的时候被巫婆施了咒,白天是一个样子,晚上是另一个样子;这种魔法要等到一名真正爱她的男人亲吻她之后才能解除。她当时以为,晚间丑陋的样子是她的假相,她说,她之所以不在晚间露面,是因为有谁会爱上一个绿皮肤的丑八怪呢?结果,在门外偷听的史莱克以为公主这是在说她,就很不高兴,立即把公主交到了Farquaad手里。故事的结局是,史莱克在驴子的劝说下,搅黄了Farquaad的婚礼,并在DuLoc教堂中为公主解除了魔法,公主终于露出了真貌,即晚间的相貌才是她的真貌。两人就开始一起生活了。

所有的公主都应该是漂亮的吗?所有的王子都应该是英俊的吗?在《怪物史莱克》里面,都不是这么回事!——题记;

终于又看到那个叫做“远得不得了”(Far far away)的王国,终于又看到艾迪摩菲的驴子,唱着All by myself。我是如此喜爱这个故事,以至我来不及组织我想说的话,就迫不及待想把它告诉给你。

Shrek.2001.ULTiMATE.COLLECTORS.EDiTiON.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS

影片一开始,是对史莱克这个完全新的角色的引入。“Ogre”这一符号化的形象,绝大程度上来自于18和19世纪的浪漫主义文学运动中的魔幻文学体裁,显然这是与民间口头文学传统是有一定距离的。史莱克作为一名传统认为的恶魔,过着排斥外人的独居生活。直到有一天,一只会说话的驴子闯入了他的生活,后来,更多的来自“传统”的角色人物纷纷向史莱克的住所围来,并有侵占他住所的意图。而这一切,来自于大反派Lord Farquaad,他的王国DuLoc似乎就是那传统所居住的王国——据情节介绍,传统的童话故事人物过去都住在这里。但后来Farquaad扮演了一次中国城管,所有童话人物都被赶出了城,并划定史莱克居住的森林为他们新的住所。史莱克希望能同Farquaad谈判。史莱克这一“非传统”因素的出现,使Farquaad主动改变了想法,虽然他是完全有兵力将史莱克杀死的。大反派本希望完成一次传统意义的英雄救美行动,本希望迎来传统意义的某个童话结局,但当他利用史莱克去为他拯救公主的时候,他自己就开始走上一条非传统的情节发展的轨道了。所以,Farquaad实际上并不能指望这种非传统的方法可以给他带来传统的结局。

电影以典型迪斯尼童话模式开始,但这个浪漫的开头被史莱克的大笑破坏了。“这是不可能发生的!”是的,所有想当然的事情都不会在《怪物史莱克》里发生。

三年前看Shrek,见多了经典迪斯尼完美结局的我们,不小心被梦工厂逗乐了。这帮聪明而顽皮的家伙,颠覆了所有我们关于童话的拙劣想象。没有英俊的王子,没有倾国倾城的公主。一个深情的吻之后,只有一个固执而善良的Orge,一个有着80-80-80身段的硕大的公主;一只聒噪的驴子,一头温柔的火龙,这就是最后的结局。
    
Shrek2再次让我为自己业已枯萎的想象力黯然神伤。我曾经猜测过,“从此过着幸福快乐的生活”之后,童话会如何继续。只是我不知道,原来最好的故事都在婚后。我承认,我已经很久没有如此开怀。

电影非常棒,彻底颠覆了童话故事里的设定,超级恶搞。整部电影,我是笑着看完的。笑点频多,情节很主要,但给力的台版配音也是占用很大比重的。

除了稍显牵强的驴子与巨龙的爱情之外,该片令我印象深刻的是DuLoc城居民与几位故事主人公的互动。在Farquaad的专制统治下,他们必须依照大王的意思反应。于是专门有几位士兵负责向观众举牌子,上面公正地书有“欢呼”“鼓掌”“大笑”“惊讶”等等。这些DuLoc市民始终非常听话,虽然在不举牌时他们会有自己的行动,但只要有牌子举起,他们没有一个不按照牌子来行动的,即便是Farquaad被巨龙吞食了以后(这个有点像《侏罗纪公园》)。城堡的士兵表现得比市民更有自由意志,他们在大反派消失以后,主动在牌子上书写了潦草的“AWWWW”的行动,请市民为史莱克和公主的亲吻高兴。这些细节很有讽刺意味。

主角不再是王子公主,取而代之的是一个丑陋的,浑身散发臭味的怪物;而被施了魔咒的公主也没那么漂亮娇弱;而王子(实际上只是个城堡主)是一个“供应短缺”(*注:经济学的词就用经济学的翻译)的人。驴子是个话匣子,喷火龙是个女生。

“感谢他们编写出了如此搞笑的剧本,还有就是配角演员们美妙的声音表演。”——《波士顿通报》

继续说情节。这个电影的情节完全是一种恶搞,恶搞得还很“童话”。恶搞的对象有灰姑娘、白雪公主,颠覆了骑士救公主的固有套路,还把魔镜变成了一台声控录像机。全片最搞笑的就是那个魔镜了,竟然搞出一种电视选秀,笑得我肚子都疼了。迪斯尼的童话人物,看到这部电影,估计得气疯掉。即便如此,骑士是个雇佣兵,公主是会变身的怪兽,也没有真正的勇士去救公主,但是情节终归很“童话”——有情人终成眷属,怪兽配怪兽,从此过上幸福的生活。这些设定也没有逃出童话故事的固定套路。

我们看到,公主本质上是非传统的(故事的结局),所以,当她试图在传统的束缚中(故事用巫师的咒语来比喻)获得“真爱”时失败了,她只有用最真实的自我来谈一场现实的恋爱,或者说,一场影片所认为的“True Love”。她为史莱克做早餐,又施展黑客帝国的拳脚打败了罗宾汉一行(罗宾汉的法语口音非常有意思,这是我学了法语才感觉得到的),她越来越让史莱克吃惊;而当她放下传统的架子的时候,史莱克终于爱上了这位与自己同质的人。可以说,到这时我们已经知道史莱克并非爱公主的美貌,否则影片是难以自圆其说的。公主在夜晚显现出另一幅相貌,是整个故事脱离传统的高潮的到来,而故事的最高潮,实际上是在观众了解到公主的真貌就是绿种人的时候。

“怪物像洋葱,他们有层次。”实际上,人们也是一样。我们了解某人的方式就像我们剥洋葱皮。随着我们一层层地剥皮,我们会逐渐发现(我们所看到的)和从外面看到的完全不一样,我们剥的皮越多,我们对他们的了解就越深。

白雪公主,英俊的王子。灰姑娘,英俊的王子。睡美人,英俊的王子。他们从此过着幸福快乐的生活。
只是没有怪物。没有。“怪物不会‘从此过着幸福快乐的生活’。”神仙教母恶狠狠地说。

看完了《非常人贩》系列,该换换口味,不能看动作片了。选来选去,看这个《史莱克》系列吧,这是动画片,好久没看过了。先从第一部看起。

《怪物史莱克1》美国Pop风格的音乐也引人入胜,不少观众在事后纷纷寻找原声碟收藏。

“Ogres are like onions, They have layers.” Actually, People are the same. The way we know someone just like the way we peel the layers of onions. As we “peel” them layer by layer, we may come to find it quite different from what we see from the outside. The more layers we peels, the deeper we know about them.

“[史莱克2]充满了某种恶作剧的快乐,完全与正常的儿童动画电影背道而驰。”——《滚石》

一部好看,好笑,好听的童话故事般的动画片,谁不喜欢?怪不得大家都说。

该片是梦工场对抗迪斯尼的胜利,也是当代美国主流社会消解一部分传统的胜利。

在我们的想象里,所有童话世界里的人物都应该是完美的。所有的公主的美丽而娇弱,所有的王子都高大而英俊,(他们通常都骑着白马),骑士都应该是冷酷、勇敢、忠诚的人,精灵都应该是超级小的人。所有的魔咒都是邪恶的,所有的继母都是坏的,在过去的卡通里,什么样的人有什么样的脸,所有的事情都照着模式发展。但是,《史莱克》打破了这一切。

“最好的是,这部续集电影为适合于所有年龄段观众的动画影片勾勒了一幅新的蓝图,混合了童话故事的奇想和边缘性的社会讽刺。”——《基督教科学观察报》

简单一句话,如果听英文配音,肯定没有听台配更好笑,更熟悉剧情。以后看动画片,必听台配。为什么我们动画片的配音比台配差那么多呢?

That makes me occur to the other movie Legally Blonde. In this movie, the situation of the heroine is opposite. People think little of her just because she is too blonde. Though Shrek and Legally blonde are quite different movies, they both tell us the same truth: We should not judge someone just by what he/she looks like, because it is not what he/she really is.

“[史莱克2]是聪明的、生动的、有趣的,但它和[史莱克]大相径庭。”
“电影在艺术上也许并不杰出,但它适用于所有的年纪—这一点非常难得。”——《芝加哥太阳报》

《史莱克》:一半是美女,一半是怪兽

In our imagination, all the creatures in fairy tales are perfect. The princesses are all beautiful and effeminacy; the princes are all tall and handsome (and they usually ride a white horse). The knights are cool, brave, loyal guys; the fairies are tiny little people. All the spells are evil; all the step-mothers are bad. In the past cartoons, everyone has a what-it-should-be face, and everything goes on a what-it-should-be way. But Shrek breaks them whole.

IMDB链接:
                           2004-07-13

2011-01-22

In the past fairy tales, spells are thought to be cast on prince, but in Shrek, the spell is cast on the princess. In the past fairy tales, people is enchanted to become ugly, but in Shrek, Fiona is enchanted to be beautiful. In the past fairy tales, dragons are terrible snake-like monster, but in Shrek, it is a lovely, friendly girl, and it (she) falls in love with the donkey. |||_|||

或者,你可以看看媒体们的评论。美好的东西总是能得到大多数人的认可。

序列:0133

Should all the princesses be pretty? Should all the princes be handsome? In Shrek, all the things are different!

“聪明而顽皮的娱乐,在无礼的外表下,非常小心地避免着过于冒犯。”——《纽约时报》

在过去的童话里,魔咒都施加在王子身上,而在《史莱克》里,魔咒施加在公主身上;在过去的童话里,被施了魔咒的人都会变丑,但在《史莱克》里,菲奥纳公主被施了“变漂亮”的魔咒;在过去的童话里,龙是可怕的蛇形怪物,但在《史莱克》里,它是可爱友好的女孩子,而且还和驴子坠入爱河……

The leading role is no longer a prince or a princess; instead, it is an ugly stink ogre. The princess who be cast a spell is not that effeminacy and beautiful. The prince (indeed a lord of a castle) is a person who is “in short supply”. The donkey is a chatter box, and the dragon is female. @_@

本文由正规买球软件发布,转载请注明来源:一半是美女,怪物史莱克1